Table of Contents
What was a Boche in ww1?
noun, plural Boche, Boches [bosh, bawsh]. Older Slang: Disparaging and Offensive. a contemptuous term used to refer to a German, especially a German soldier in World War I or II.
Why are the Germans called the Boche?
‘The boche’ or ‘boches’ (or ‘bosch/bosches’), with or without a capital B, was a French word, which arrived through contact with French forces in 1914, and is said to have derived from French slang caboche, meaning ‘rascal’ or ‘German’, or from Alboche, a variant on Alleman.
Why were the British called Tommies?
Tommy Atkins or Thomas Atkins has been used as a generic name for a common British soldier for many years. A common belief is that the name was chosen by Arthur Wellesley, 1st Duke of Wellington after having been inspired by the bravery of a soldier at the Battle of Boxtel in 1794 during the Flanders Campaign.
Why are the British called Tommies?
By 1815, the British War Office was using the name “Tommy Atkins” as a generic term – a placeholder name – for sample infantry paperwork. An enlisting soldier unable to sign his name to his enlistment papers would make his mark – leaving the name Tommy Atkins spelled out where his real name should have been.
What does Boujee mean?
The “boujee” variation (used by Migos in Bad and Boujee) commonly refers to middle-class or upwardly mobile black people. Urban Dictionary’s top entry for bougie defines it thus: “Aspiring to be a higher class than one is. Derived from bourgeois – meaning middle/upper class, traditionally despised by communists.”
Who are Boche?
Pronounced [boʃ], boche is a derisive term used by the Allies during World War I, often collectively (“the Boche” meaning “the Germans”). It is a shortened form of the French slang portmanteau alboche, itself derived from Allemand (“German”) and caboche (“head” or “cabbage”).
Who was the last man killed in World War II?
Henry Gunther
Henry Nicholas Gunther | |
---|---|
Died | November 11, 1918 (aged 23) Chaumont-devant-Damvillers, Meuse, France |
Buried | Most Holy Redeemer Cemetery, Baltimore |
Allegiance | United States |
Service/branch | U.S. Army |
Where did the word Boche come from in World War 1?
Boche (n.) “German soldier in World War I,” 1914, perhaps from French slang boche “rascal,” applied to the Germans; a word of unknown origin.
Why did the French call the Germans Bosch in World War 1?
About 1900 alboche was shortened to boche as a generic name for Germans. During the war, propaganda posters revived the term by using the phrase sale boche ‘dirty kraut.’ At the beginning of WWI boche had two meanings in continental French: (a) a German and (b) stubborn, hard-headed, obstinate.
Which is the correct spelling Bosch or boche?
Boche is the preferred and most common English spelling. Bosche is a rarer English alternative spelling. Boche is a French slang word for ‘rascal’ first applied to German soldiers during World War One, and borrowed during the early years of that conflict into British English.
Can a Boche have been driven out of it?
In English, it appears today only in historical contexts. It seemed impossible that the Boche (p.091) could have been driven out of it. The Boche were at it hard now, and they were bombing all round every night. The Boche, I presume, couldn’t see, but just let off on chance.